Il gobbo di notre dame voci italiane

Ammettiamolo, chi non è cresciuto con i lungometraggi d’animazione targati Walt Disney? Ancora oggi i personaggi inventati dalla penna dello zio Walt animano i sogni di tutti i bambini creando un mondo magico dove tutto è possibile e i sogni diventano realtà. 

Pensate a titoli come Biancaneve e i sette nani (del 1937 primo lungometraggio Disney a dare il via a tutti gli altri), Bambi (1942), Cenerentola (1950), Le avventure di Peter Pan (1953), Lilli e il vagabondo (1955). Le edizioni italiane di questi film in particolare hanno una particolarità: sono ridoppiate. 

IL RIDOPPIAGGIO NEI LUNGOMETRAGGI DISNEY

Il ridoppiaggio è un’operazione spesso contestata, ma in questo caso crea un risultato spesso migliore del precedente tanto che non solo nessuno se ne accorge, ma queste versioni nate negli anni sessanta e settanta riescono ad entrare nel cuore e divertire milioni di bambini. Ecco così che la voce asciutta e tagliente di Benita Martini riesce a rendere in maniera perfetta la cattiveria della regina Grimilde in "Biancaneve e i sette nani" più della teatrale, ma comunque bravissima Tina Lattanzi (che riesce poi in seguito a tratteggiare una magnifica Malefica in "La bella addormentata nel bosco").

Oreste Lionello e Carlo Romano diventano una coppia comica e divertente ridoppiando il re e il suo fidato consigliere Monocolao in "Cenerentola" al posto di Mario Besesti e Stefano Sibaldi e allo stesso modo Giuseppe Rinaldi ed Enzo Garinei che ridoppiano Capitan Uncino e Spugna in "Le avventure di Peter Pan" (Stefano Sibaldi e Vinicio Sofia nel doppiaggio originale).

Il Riadattamento dei dialoghi

Ma sono soprattutto i dialoghi riadattati in un linguaggio più moderno e meno arcaico a rendere questi capolavori senza tempo tornando anche a rispettare il testo e il significato originale (ad esempio la pronuncia“Peter Pan” nel doppiaggio del 1953 torna come in originale “Peter Pan” nel ridoppiaggio del 1986). I classici Disney hanno il pregio come tutti i cartoni animati di permettere agli attori doppiatori di dare dei colori, delle sfumature e delle caratterizzazioni ai personaggi donandogli una parlata ed un modo di fare spesso più memorabile e divertente rispetto all’originale.

LE VOCI NEI CLASSICI DISNEY

Pensate a Renzo Montagnani che negli "Aristogatti" trasforma il gatto irlandese Thomas O’Malley nel romano Romeo er meglio del Colosseo; tutte le edizioni italiane vengono curate fino alla sua morte nel 1984 dal dialoghista e paroliere Roberto De Leonardis. Le voci più famose dell’epoca “spariscono” per dare completamente anima e corpo a quei personaggi a volte umani, a volte animaleschi.

Lo sapevate che la voce di Humprey Bogart è anche quella del mago Merlino ne "La spada nella roccia"? O che quella di Ingrid Bergman diventa la buona fata di Pinocchio, la pur sempre buona ma sbadata fata Smemorina di Cenerentola e la perfida e grottesca Maga Magò ne "La spada nella roccia"?

Di grande importanza anche la parte musicale dove, a differenza dei musical con attori in carne e ossa, le canzoni vengono adattate nella nostra lingua; il risultato è talmente perfetto da far rimanere nella memoria collettiva brani come In fondo al Mar (tratto da La Sirenetta), Il mondo è mio (Aladdin), Il cerchio della vita (il Re Leone) e tanti altri.

I lungometraggi Disney vengono creati ancora oggi dall’industria che prosegue nonostante la carriera longeva ad avere successo e ad appassionare milioni di generazioni di bambini in tutto il mondo. Molti classici da qualche anno vengono riproposti in chiave Live Action, interpretati da attori in carne e ossa; film come Alice in Wonderland di Tim Burton, Maleficent con Angelina Jolie, Cenerentola di Kenneth Branagh, Il libro della giungla di John Favreau e La bella e la bestia con Emma Watson (ultimo film ancora in sala già campione di incassi al botteghino). Cambia il mondo, cambiano le persone, ma la magia Disney resta… in un mondo dove i sogni più sfrenati diventano realtà. 

Le voci più belle dei classici Disney:

  1. Benita Martini - Regina Grimilde in "Biancaneve e i sette nani"
  2. Carlo Romano - Grillo parlante - Re - Sceriffo di Nottingham in "Pinocchio", "Cenerentola" e "Robin Hood"
  3. Lydia Simoneschi - Fata Azzurra - Fata Smemorina - Maga Magò in "Pinocchio", "Cenerentola" e "La Spada nella roccia"
  4. Tina Lattanzi - Malefica in "La bella addormentata nel bosco"
  5. Stefano Sibaldi - Timoteo - Biagio - Stregatto in "Dumbo", "Lilli e il Vagabondo" e "Alice nel paese delle meraviglie"
  6. Rosetta Calavetta - Crudelia De Mon in "La carica dei 101"
  7. Oreste Lionello - Granduca Monocolao - Bert - George Hautecourt in "Cenerentola", "Mary Poppins" e "Gli Aristogatti"
  8. Giuseppe Rinaldi - Capitan Uncino - Pongo - George Banks in "Peter Pan", "La carica dei 101" e "Mary Poppins"
  9. Bruno Persa - Mago Merlino e Lauro Gazzolo - Anacleto in "La spada nella roccia"
  10. Pino Locchi - Baloo - Caio - Re Tritone in "Il libro della giungla", "La spada nella roccia" e "La Sirenetta"
  11. Pino Colizzi - Robin Hood in "Robin Hood"
  12. Renzo Montagnani - Romeo in "Gli aristogatti"
  13. Ronny Grant - Sebastian in "La sirenetta"
  14. Massimo Corvo - Bestia - Jafar in "La bella e la bestia" e "Aladdin"
  15. Roberto Pedicini - Gaston - Febo in "La bella e la bestia" e "Il gobbo di Notre Dame"
  16. Gigi Proietti - Genio in "Aladdin"
  17. Tonino Accolla - Timon in "Il Re Leone"
  18. Ilaria Stagni - Pocahontas e Pino Insegno - John Smith in "Pocahontas"
  19. Massimo Venturiello - Ade in "Hercules"
  20. Anna Marchesini - Yzma in "Le follie dell’imperatore"
  21. Ilaria Latini - Judy Hopps e Alessandro Quarta - Nick Wilde in "Zootropolis"
  22. Fabrizio Vidale - Maui in "Oceania"

Articolo a cura di Alessandro Delfino

Chi canta Il Gobbo di Notre Dame in italiano?

Edizione italiana Nella versione italiana Mietta dà voce a Esmeralda anche nella canzone "Dio fa' qualcosa", mentre in "Fuoco d'amour" Hugo e Victor hanno le voci, rispettivamente, di Renzo Ferrini e dello stesso Centonze.

Chi canta Quasimodo?

Gli interpreti sono Lola Ponce nei panni di Esmeralda, Giò Di Tonno in quello di Quasimodo (ricordiamo che la coppia di artisti ha vinto un'edizione del Festival di Sanremo con la canzone scritta da Gianna Nannini Colpo di fulmine), e poi Vittorio Matteucci/Frollo, Leonardo Di Minno/Clopin, Matteo Setti/Gringoire, ...

Chi incarna Esmeralda nella versione originale?

Da questo classico della letteratura sono stati realizzati molti film e cartoni animati: tra le attrici più famose che hanno dato il loro volto al personaggio di Esmeralda vengono ricordate Patsy Ruth Miller, Theda Bara, Maureen O'Hara, Gina Lollobrigida, Michelle Newell, Lesley-Anne Down, Salma Hayek.

Chi sono i personaggi del Gobbo di Notre Dame?

Victor Hugo (1802-1885) pubblica Notre-Dame de Paris nel 1831, a soli ventinove anni. La storia narrata si svolge nel 1482 e vede protagonisti Quasimodo, il gobbo campanaro della famosa cattedrale parigina, la bellissima zingara Esmeralda e il malvagio arcidiacono Frollo.